全部
- 全部
热门搜索
吹替,一般翻译为译制配音,指将一种语言的视频或音频重新配音成另一种语言。
衍生
吹替版,源自日语“吹替え版、吹き替え版(ふきかえばん,Fukikaeban)”,指将一种语言的视频或音频重新配音成另一种语言后的版本。日本二区发行的DVD往往分为字幕版和吹替版两种,字幕版是原声的。
吹替声优,事实上这个称呼有冗余的嫌疑,因为吹替本身就是配音的意思,而声优本身就是配音演员的意思,所以直接称为声优就行。如果要强调该声优为吹替版的声优,那么应称呼为吹替版声优(吹替え版声優、吹き替え版声優)。同理,吹替え版キャスト、吹き替え版キャスト就是吹替版CAST的意思,即配音演员表。